Una Guía Internacional Para El Humor

Como comediante, viajo más que una azafata fugitiva. Y si te mueves incluso una fracción de lo que yo hago, sabes que cuando llegas a un nuevo país, pocas cosas son tan discordantes como el primer encuentro con la programación de televisión local. Dale la vuelta al televisor en la habitación de tu hotel, y ¡bam !: te bombardean con una avasalladora corriente de inflexiones y vocalizaciones extranjeras incomprensibles. Los estadounidenses no son los únicos divertidos (recuerde a Gérard Depardieu en Green Card?), pero sin el contexto de la cultura única de una nación, un yanqui tendrá dificultades para entender las referencias de la comedia en cualquier comedia de situación, show de pie o conversación informal mientras está en el extranjero.

Afortunadamente, por fin, uno no necesita hablar un idioma extranjero para reventar mientras recorre el mundo. Eso es porque me he tomado el tiempo para compilar un mapa de ruta cómico de las marcas de ingenio y clown que los estadounidenses pueden esperar encontrar cuando visitan varios destinos de viaje diferentes. Prepárate con la Guía Internacional de Humor a continuación, y te reirás como un local en cada viaje por venir:

Canadá

De todas las naciones, el sentido del humor de Canadá es muy similar al de los Estados Unidos. Después de todo, algunas de las mejores estrellas canadienses de Second City llegaron a ser muy famosas aquí. La mayor diferencia en el humor, sin embargo, es que las bromas canadienses están salpicadas de frases raras como "eh" y "baño", y puntuadas con extrañas pronunciaciones de palabras como "aboot" (un intento de "aproximadamente"). Las interjecciones finalmente se suman a una especie de tic vocal, ignoran las palabras extrañas y continúan disfrutando de los chistes en inglés como lo haría si un estadounidense fuera a articularlos correctamente.

Inglaterra

Antes del año 1970, Inglaterra no tenía ningún sentido del humor, por lo que es un lugar triste y monótono para vivir. Todo el humor británico finalmente proviene de un grupo de comedia de sketch llamado Monty Python, que finalmente traería la risa a las masas. Para aquellos que no están familiarizados con el trabajo de la compañía, se recomienda la longitud de la característica Monty Python y el Santo Grial (1975) or La vida de Brian (1979) de Monty Python. Sin embargo, sus series de televisión, El circo volador de Monty Python, simplemente dejará perplejo a cualquier persona que no sea británica, sin importar su comprensión del idioma inglés.

Italia

En Italia, prepárese para una entrega exagerada, con mucha gesticulación de la mano y signos de exclamación adicionales. Aquí hay una buena broma de muestra: "P. ¿Por qué el pollo cruzó la calle? A. ¡¡¡PARA LLEGAR AL OTRO LADO !!!!!" Para un extenso ejemplo de humor italiano, echa un vistazo La vida es bella, protagonizada por Roberto Benigni (pero mira en silencio y avanza rápidamente por las partes tristes sobre la Segunda Guerra Mundial, tal vez).

Japón

Los japoneses tienen una particular inclinación por los juegos alocados en los que los concursantes deben comer, sentarse o bañarse en productos alimenticios a base de pescado. No es sorprendente que la mayoría de los ciudadanos japoneses sean grandes admiradores del estadounidense Burro franquicia (Steve-O fue elegido brevemente para el parlamento en 2011). Si desea prepararse para su visita y tener una mejor idea del tono y el estilo de estos juegos, los videos están ampliamente disponibles en Internet, pero no se recomiendan para los más quisquillosos o puritanos.

Alemán

Las bromas alemanas incluyen muchas referencias oscuras, sombrías y deprimentes con gags indiscernibles. La entrega generalmente es abrupta y fuerte, y muchos terminan con la misma frase: "Dios ha muerto". Todavía no entiendo la broma? No importa; todos vamos a morir algún día, de todos modos.

Francia

La mayoría de los chistes franceses se relacionan con el vino, el pan o los cornichons (aunque otros manjares epicúreos también pueden ser un juego limpio). Para familiarizarse con el humor francés, la observación recomendada incluye La Pantera Rosa, sobredifundido películas de Jerry Lewis, y el mostrador de queso en cualquier tienda de comestibles gourmet.

Rusia

CENSURADO.

Antarctica

Los pocos habitantes de la Antártida están realmente obsesionados con bromas sobre cuán cálido es cualquier otro lugar en la tierra. Una frase antártica sarcástica común, por ejemplo: "Eso es más caliente que una víspera de invierno en Noruega", lo que quiere decir que algo es, de hecho, bastante caliente.

Uzbekistán

Debido a la naturaleza aislada y rural de las comunidades de la nación, las bromas de los uzbekos están llenas de referencias oscuras que atraen específicamente a los lugareños por una cultura de chistes extremadamente íntimos. Aquí hay un ejemplo traducido de uno de la aldea de Uchkuduk: "Un hombre pagó 16 Uzbekistani Som por un pollo llamado Umid. Para llegar al otro lado". Obviamente, sin saber quién es Umid, el precio de un pollo en Uchkuduk: y la ubicación del "otro lado", este chiste es indescifrable. Por lo tanto, recomiendo omitir Uzbekistán como destino de viaje.